-
1 być bez dachu
быть без кро́ва, не име́ть кры́ши над голово́й -
2 lepszy wróbel w garści niż gołąb na dachu
погов. не сули́ журавля́ в не́бе, дай сини́цу в ру́киSłownik polsko-rosyjski > lepszy wróbel w garści niż gołąb na dachu
-
3 nie mieć dachu nad głową
быть без кро́ва, не име́ть кры́ши над голово́й -
4 dach
сущ.• кров• кровля• крыша* * *♂, Р. \dachu крыша ž, кровля ž;● pod jednym \dachem под одной крышей; pod własnym \dachem в своём доме; być bez \dachu, nie mieć \dachu nad głową быть без крова, не иметь крыши над головой
* * *м, P dachuкры́ша ż, кро́вля ż- pod własnym dachem
- być bez dachu
- nie mieć dachu nad głową -
5 chorągiewka
сущ.• вымпел• знамя• флаг• флажок* * *chorągiew|ka♀, мн. Р. \chorągiewkaek флажок ♂;\chorągiewka na dachu флюгер; ● zwinąć \chorągiewkakę а) отступить;
б) изменить свой взгляды* * *ж, мн Р chorągiewekфлажо́к mchorągiewka na dachu — флю́гер
-
6 dymnik
сущ.• дымоход• отдушина* * *♂ 1. дымоход;2. (otwór w dachu) слуховое окно* * *м1) дымохо́д2) ( otwór w dachu) слухово́е окно́ -
7 garść
сущ.• горстка• горсточка• горсть• пригоршня* * *garś|ć♀, мн. И. \garśćcie горсть, пригоршня;nadstawić \garść подставить ладонь; ● rzucać (rozrzucać, sypać) pieniądze \garśćciami сорить деньгами; wziąć się w \garść взять себя в руки; lepszy wróbel w \garśćci niż gołąb na dachu погов. не сули журавля в нёбе, дай синицу в руки
* * *ж, мн И garścieгорсть, при́го́ршня- rozrzucać pieniądze garściaminadstawić garść — подста́вить ладо́нь
- sypać pieniądze garściami
- wziąć się w garść
- lepszy wróbel w garści niż gołąb na dachu -
8 kurek
сущ.• кран• курок• петух* * *kur|ek♂, Р. \kurekka 1. кран;odkręcić (zakręcić) \kurek открыть (закрыть) кран;
2. (u strzelby) курок;spuścić \kurek спустить курок;
3. (na dachu) флюгер+1. kran 3. kogutek
* * *м, Р kurka1) кранodkręcić (zakręcić) kurek — откры́ть (закры́ть) кран
2) ( u strzelby) куро́кspuścić kurek — спусти́ть куро́к
3) ( na dachu) флю́герSyn: -
9 longherina
fFRA longrine fDEU Bodenträger mITA longherina fPLN podlużnica fRUS балка f, промежуточная продольнаясм. поз. 359 на,
—FRA longrine f centraleDEU Langträger m, mittlererITA longherina f centralePLN ostojnica f grzbietowaRUS балка f, хребтоваясм. поз. 375 наlongherina laterale dell'imperiale
—FRA longrine f de rive de toitureDEU Obergurt mENG cantrailITA longherina f laterale dell'imperialePLN obwodzina f dachuRUS пояс m, верхнийсм. поз. 857 на,
,
longherina superiore della cassa
—FRA longrine f de rive de toiture, partie inférieureENG cantrailITA longherina f superiore della cassaPLN obwodzina f górna ściany bocznej lub czołowejRUS пояс m, верхний, боковой стенысм. поз. 886 на,
longherina superiore della cassa, parte superiore
—FRA longrine f de rive de toiture, partie supérieureDEU Dachgurt mENG cantrailITA longherina f superiore della cassa, parte superiorePLN obwodzina f dachuRUS пояс m лобовой стены, верхнийсм. поз. 895 на,
longherina superiore della parete interna del corridoio
—FRA Innovine f supérieure de couloirDEU Obergurt m für GangwandITA longherina f superiore della parete interna del corridoioPLN podłużnica f ścianki korytarzowejRUS пояс m, верхний продольныйсм. поз. 878 на -
10 rivestimento
m—FRA revêtement m de plancherDEU Fußbodenbelag mENG floor coveringITA rivestimento m del pavimentoRUS покрытие n поласм. поз. 923 наrivestimento della carcassaelastica
—FRA enveloppe f de carcasse èlastiqueDEU Überzug mITA rivestimento m della carcassaelasticaPLN obicie n oparciaRUS чехол mсм. поз. 1737 на—FRA revêtement m de toitureDEU Dachdecke fENG roof coveringITA rivestimento m dell'imperialePLN pokrycie n dachuRUS лист m крышисм. поз. 995 наrivestimento dell'imperiale (lega leggera)
—FRA revêtement f de toiture (alliage léger)ITA rivestimento m dell'imperiale (lega leggera)PLN blacha f dachowa (alummiowa)RUS лист m крыши, алюминиевыйсм. поз. 998 на—FRA revêtement m de dossierDEU Bezug mITA rivestimento m dello schienaleRUS обивка f, верхняясм. поз. 1736 наrivestimento di carro refrigerante
—FRA revêtement m de wagon réfrigérantDEU Isolierungsaufbau m des KühlwagensITA rivestimento m di carro refrigerantePLN izolacja f wagonu chłodniRUS изоляция f вагона-холодильникасм. поз. 1015 наrivestimento di parete in legno
—FRA panneautage f de paroi en boisDEU Wandbekleidung f, hölzerneITA rivestimento m di parete in legnoRUS обшивка f стены вагона, деревянная—FRA revêtement m extérieurDEU Außenbekleidung fITA rivestimento m esternoPLN płycina f zewnętrzna drzwiRUS обшивка f двери, наружнаясм. поз. 1223 наrivestimento esterno (lamiera di acciaio)
—FRA revêtement m extérieur (tôle f d’acier)DEU Außenbekleidung f (Stahlblech m)ITA rivestimento m esterno (lamiera f di acciaio)PLN poszycie n zewnętrzne (blacha f stalowa)RUS обшивка f стен, наружная из стальных листовсм. поз. 1017 на—FRA habillage m en boisDEU Holzauskleidung fENG timber coverITA rivestimento m in legnoPLN wykładzina f drewnianaRUS обшивка f, деревяннаясм. поз. 2063 наrivestimento in materia plastica
—FRA revêtement m plastiqueDEU Zwischenlage f, plastischeENG plastic liningITA rivestimento m in materia plasticaPLN przekładka f z materiału plastycznegoRUS облицовка f, пластмассоваясм. поз. 953 наrivestimento interno del tetto (lamiera d'alluminio)
—FRA revêtement m intérieur de plafond (tôle f d’aluminium)DEU Decke f (Alublech n)ITA rivestimento m interno del tetto (lamiera f d'alluminio)PLN sufit m (blacha f aluminiowa)RUS обшивка f потолка из алюминиевых оксидированных листовсм. поз. 1016 наrivestimento interno della parete (lamiera ondulata di alluminio)
—FRA revêtement m intérieur de paroi (tôle f ondulée d’aluminium)DEU Innenbekleidung f (Aluwellblech m)ITA rivestimento m interno della parete (lamiera f ondulata di alluminio)PLN pokrycie n wewnętrzne ściany (blacha f aluminiowa falista)RUS обшивка f стен, внутренняя из алюминиевых гофрированных листовсм. поз. 1019 на—FRA revêtement m isolantDEU Wärmeschutzfolie fITA rivestimento m isolantePLN otulina f izolacjiRUS фольга f, теплоизоляционнаясм. поз. 904 наFRA enveloppe f calorifugeDEU Wärmeschutzmatte fITA rivestimento m isolantePLN otulina fRUS изоляция fсм. поз. 2312 наFRA enveloppe f calorifugeDEU Platte f aus IsolierstoffITA rivestimento m isolantePLN otulina f, izolacja fRUS изоляция f, тепловаясм. поз. 2411 наrivestimento isolante del collettore
—FRA enveloppe f calorifuge du collecteurDEU Isolierung f für LuftsammlerITA rivestimento m isolante del collettorePLN otulina f komory powietrznejRUS изоляция f воздухосборникасм. поз. 2415 наrivestimento isolante spruzzato
—FRA revêtement m isolant projetéDEU Isolierung f, gespritzteITA rivestimento m isolante spruzzatoPLN izolacja f cieplna (dachu)RUS теплоизоляция fсм. поз. 940 на—FRA revêtement m latéralDEU Seitenverkleidung fENG side upholsteryITA rivestimento m lateraleRUS обивка f, боковаясм. поз. 1739 на -
11 obdachlos
obdachlos bez dachu nad głową, bezdomny;obdachlos sein nie mieć dachu nad głową -
12 catena
f—FRA chaîne f d’arrimageDEU Schlingkette fENG securing chainITA catena f di ancoraggioPLN łańcuch m dodatkowyRUS цепь fсм. поз. 1596 на—FRA chaîne f (de porte coulissante)DEU Kette f für Schiebetür fITA catena f di porta scorrevolePLN łańcuch m sprzęgającyRUS цепь f раздвижной дверисм. поз. 1076 наcatena di ritenuta della spina
—FRA chaîne f de retenue de la brocheDEU Kette f für VorsteckerENG chainITA catena f di ritenuta della spinaPLN łańcuszek m zatyczkiRUS подвеска f стопорной чекисм. поз. 595 на—FRA chaîne f de sûretéDEU Schutzkette f für ÜbergangENG safety chainITA catena f di sicurezzaPLN łańcuch m zabezpieczającyRUS цепь f, предохранительнаясм. поз. 1484 на—FRA chaîne f de rancherDEU Rungenkette fENG stanchion chainITA catena f di stantePLN łańcuch m kłonicyRUS цепь f, стойкисм. поз. 2945 на -
13 coprigiunto
mFRA couvrojoint mDEU Deckleiste fENG joint coverITA coprigiunto mPLN listwa f osłonnaRUS плинтус mсм. поз. 924 на,
,
,
FRA couvre-joint mDEU Deckleiste fENG roof battenITA coprigiunto mPLN listwa f oslonnaRUS планка f, крепящаясм. поз. 1000 на,
—FRA couvre-joint m de riveITA coprigiunto m di estremitàPLN skrajnik m dachuRUS лист m карниза крышисм. поз. 999 на -
14 lamiera
f—FRA tôle f lisse de plancherDEU Fußboden m aus glattem BlechITA lamiera f del contropavimentoPLN płyta f podpodłogowa płaskaсм. поз. 867 на,
—FRA panneau m de paroi de boutDEU Stirnwandblech nENG body end panelITA lamiera f della parete di testaRUS лист m торцевой стены, облицовочныйсм. поз. 855 наlamiera della parete longitudinale
—FRA panneau m de paroi latéraleENG body side panelITA lamiera f della parete longitudinaleRUS лист m боковой стены, облицовочныйсм. поз. 859 на,
—FRA tôle f de toitureDEU Dachblech nITA lamiera f dell'imperialePLN blacha f poszyciowa dachuRUS лист m, кровельныйсм. поз. 862 на,
—FRA tôle f de cloison transversaleITA lamiera f di parete trasversalePLN blacha f ścianki działowejRUS лист m перегородкисм. поз. 883 на—FRA tôle f de renfortITA lamiera f di rinforzoPLN blacha f usztywniającaRUS лист m, усиливающийсм. поз. 355 на—FRA tôle f de trappeDEU Klappenblech nENG trap plateITA lamiera f di sportelloPLN blacha f klapyRUS люк mсм. поз. 1379 на,
—FRA tôle-support fDEU Tragblech nENG stiffening plateITA lamiera f di supportoPLN blachownica fRUS лист m, несущийсм. поз. 364 наlamiera ondulata del contropavimento
—FRA tôle f ondulée de plancherDEU Unterboden m aus WellblechITA lamiera f ondulata del contropavimentoPLN płyta f podpodłogowa falistaсм. поз. 860 на,
—FRA tôle f pare-étincellesDEU Schutzblech nENG spark arresterITA lamiera f parascintillePLN blacha f ochronnaRUS лист m, предохранительныйсм. поз. 354 на -
15 meccanismo di anovra
mFRA mécanisme m de manœuvreDEU Hubeinrichtung fITA meccanismo m di manovraPLN dźwignia f dachuсм. поз. 1011 на -
16 pannello
mpannello a giorno (per frutta, ortaggi, ecc.)
—FRA panneau m à claire-voie (pour fruits, légumes, etc.)DEU Türvorsetzgitter n (für Obst, Gemüse usw.)ENG lattice door panel (for fruit, vegetables, etc.)ITA pannello m a giorno (per frutta, ortaggi, ecc.)PLN zastawa f kratowa (dla owoców, jarzyn itp.)RUS щит m, дверной, решетчатый (для перевозки фруктов, овощей и т. д.)—FRA panneau m en treillisDEU Gitterwand fENG wire-mesh panelITA pannello m a rete metallicaPLN ścianka f kratowaRUS стенка f, сетчатаясм. поз. 2873 наpannello amovibile di pavimento
—FRA panneau m de plancher mobileITA pannello m amovibile di pavimentoPLN płyta f podłogi wstawianejRUS панель f пола—FRA panneau m avantDEU Vorderwand fENG front panelITA pannello m anteriorePLN ścianka f przedniaRUS стенка f, передняясм. поз. 2877 на—FRA panneau m de porteDEU Türfüllung fENG door panelITA pannello m della portaPLN płycina f drzwiRUS филёнка f, двернаясм. поз. 920 на,
,
—FRA panneau m de paroiDEU Bekleidungsplatte fENG panelITA pannello m di paretePLN płyta f ściennaRUS панель f стенысм. поз. 954 на—FRA trappe fDEU Abdeckung fENG pelmetITA pannello m di ricoprimentoPLN osłona fRUS шторка fсм. поз. 1335 наpannello di ritenuta da porre davanti alle porte (per cereali alla rinfusa, ecc.)
—FRA panneau m de retenue se plaçant devant les portes (pour céréales en vrac etc.)DEU Türvorsetzwand f für Schüttgut nENG retaining panel placed in front of the doors (for bulk cereals, etc.)ITA pannello m di ritenuta da porre davanti alle porte (per cereali alla rinfusa, ecc.)PLN zastawa f drzwiowa dla ładunków sypkichRUS щит m, хлебныйсм. поз. 2951 на—FRA panneau m de porteDEU Bekleidungsplatte fENG panelITA pannello m di rivestimentoPLN płyta f drzwiRUS панель f дверисм. поз. 1176 на—FRA panneau m de bout, oscillantDEU Stirnwandklappe fENG end hinged panelITA pannello m di testa oscillantePLN ściana f czołowa odchylnaRUS стенка f, торцевая, откиднаясм. поз. 2766 на,
—FRA panneau m de bout rabattableDEU Stirnwandklappe fENG hinged end panelITA pannello m di testa ribaltabilePLN klapa f ściany czołowejRUS стенка f, торцевая, откиднаясм. поз. 2773 на—FRA panneau m de toitDEU Dachplatte fENG roof panelITA pannello m di tettoPLN płyta f dachu składanegoRUS панель f складывающейся крышисм. поз. 1004 на—FRA revêtement m intérieurDEU Innenbekleidung fENG interior liningITA pannello m internoPLN wykładzina f wewnętrznaRUS обшивка f, внутренняясм. поз. 906 на,
—FRA panneau m isolantDEU Wärmedämmplatte fENG insulating panelITA pannello m isolantePLN płyta f izolującaRUS панель f, термоизоляционнаясм. поз. 1878 на—FRA panneau m latéralDEU Seitenwand fENG side panelITA pannello m lateralePLN ścianka f bocznaRUS стенка f, боковаясм. поз. 2875 на—FRA panneau m latéral rabattableDEU Seitenwandklappe fITA pannello m laterale ribaltabilePLN ściana f boczna, odchylnaRUS стенка f, боковая, откиднаясм. поз. 2767 на—FRA panneau m arrièreDEU Rückwand fENG rear panelITA pannello m posteriorePLN ścianka f tylnaRUS стенка f, задняясм. поз. 2879 на—FRA panneau m rabattableDEU Vorderwandklappe fENG hinged panelITA pannello m ribaltabilePLN klapa f ścianki przedniejRUS стенка f, передняя, откиднаясм. поз. 2876 наpannello ribaltabile inferiore
—FRA panneau m rabattable inférieurDEU Vorderwandklappe f, untereITA pannello m ribaltabile inferiorePLN ścianka f dolna, odchylnaRUS стенка f, передняя, сетчатая откидная, нижняясм. поз. 2872 наpannello scorrevole di ritenuta
—FRA panneau m de retenue coulissantDEU Schiebeplatte fENG sliding panelITA pannello m scorrevole di ritenutaPLN zastawa f przesuwnaRUS элемент m дверного щита из наборных досоксм. поз. 1875 на—FRA butée f en caoutchoucDEU Anschlag mENG rubber stopITA paracolpi m di gommaPLN odbij ak m gumowyRUS упор m, резиновыйсм. поз. 311 на -
17 semicielo
m—FRA demi-toit m coulissantDEU Dachhälfte f für HubschiebedachITA semicielo m scorrevolePLN połówka f dachu przesuwnegoRUS половина f раздвижной крышисм. поз. 1010 на -
18 settore girevole
mFRA secteur m pivotantDEU Dachhälfte f für SchwenkdachITA settore m girevolePLN część f odchylna dachuRUS часть f откидной крышисм. поз. 1013 на -
19 Dach
kein Dach über dem Kopf haben nie mieć dachu nad głową;fig die Sache unter Dach und Fach bringen załatwić pf sprawę;fam. eins aufs Dach kriegen dostać pf w łeb -
20 Dachgarten
Dachgarten m ogród na dachu
- 1
- 2
См. также в других словарях:
być jak chorągiewka (na dachu [na wietrze]) — {{/stl 13}}{{stl 7}} nie mieć własnego zdania, zmieniać poglądy w zależności od koniunktury (dla własnej korzyści); być niesłownym, niestałym, łatwo ulegać wpływom z zewnątrz : {{/stl 7}}{{stl 10}}On jak ta chorągiewka na wietrze – raz powie ci… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wróble na dachu — {{/stl 13}}{{stl 8}}{o czymś} {{/stl 8}}ćwierkają {{/stl 13}}{{stl 7}} wszyscy wiedzą o czymś, co nie zostało podane do publicznej wiadomości; coś jest publiczną tajemnicą : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wróble na dachu o tym ćwierkają, że Janek wkrótce… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Sam na Sam — Infobox Album | Name = Sam na Sam Type = Album Artist = Ewa Farna Released = November 9 2007 Recorded = 2006 2007 Genre = Pop Rock Rock pop Length = 39:30 Label = Universal Music Group Last album = Ticho (2007) This album = Sam na Sam (2007) Next … Wikipedia
chorągiewka — Ktoś (jest) jak chorągiewka na dachu, na wietrze «o człowieku chwiejnym, niestałym, zmiennym, łatwo ulegającym wpływom, często zmieniającym przekonania»: Do dupy z tą niemożnością określenia samego siebie – jesteśmy jak chorągiewki na dachu. Z.… … Słownik frazeologiczny
dach — 1. Dach nad głową «dom, mieszkanie»: Miasta muszą zapewnić locum rodzinom, które straciły dach nad głową z powodu katastrof budowlanych, pożarów, klęsk żywiołowych (...). Polityka 27/2000. 2. Dach Świata «tradycyjnie o Pamirze, dziś używane na… … Słownik frazeologiczny
wróbel — (Już) wróble (na dachu) ćwierkają, świergocą o czymś «o czymś, co jest publiczną tajemnicą»: – Mam jeszcze ważniejsze wiadomości – droczyła się dziewczyna. – No, mów! – zawołał Perełka, który przez cały czas z podziwem patrzył na dziewczynę. –… … Słownik frazeologiczny
dach — m III, D. u; lm M. y «konstrukcja osłaniająca od góry budowlę lub teren przed opadami atmosferycznymi, górna część jakiegoś pojazdu, wierzchnia część osłoniętego wnętrza» Dach jednospadowy, dwuspadowy, czterospadowy, łamany, płaski, stromy. Dach… … Słownik języka polskiego
karpi — przym. od karp ∆ bud. Krycie dachu w karpią łuskę «pokrywanie dachu dachówką układaną na wzór łusek karpia» … Słownik języka polskiego
komin — m IV, D. a, Ms. kominnie; lm M. y 1. «konstrukcja z pionowym kanałem do odprowadzania spalin z paleniska do atmosfery oraz do wytwarzania naturalnego ciągu powietrza; tworzy rodzaj przewodu wewnątrz budynku lub urządzenia, z wylotem na dachu, lub … Słownik języka polskiego
kosz — I m II, D. a; lm M. e, D. y a. ów 1. «rodzaj naczynia, różnego kształtu i wielkości, wykonanego z rozmaitych materiałów, używanego do noszenia, przechowywania, mierzenia czegoś; koszyk» Kosz wiklinowy, blaszany. Kosz do bielizny, do śmieci. Kosz… … Słownik języka polskiego
krawężnica — ż II, DCMs. krawężnicacy; lm D. krawężnicaic 1. bud. «krokiew o górnej powierzchni wypukłej, umieszczona w narożu dachu, utworzonym przez dwie przyległe połacie dachu wielospadowego; krokiew narożna» 2. techn. «piła stolarska ramowa do… … Słownik języka polskiego